オタク向け韓国語スラング20選!K-POPファン用語の意味や読み方を一覧で紹介!

コラム

この記事では、オタク向け韓国語スラング20選をご紹介しています。

K-POPファン界隈でよく使われる韓国語スラングを、意味や読み方とあわせて一覧でまとめました。

推しの投稿やコメント欄、ファン同士の会話で見かける韓国語用語を知りたい方は、ぜひこの記事の内容を参考にしてください!

  1. オタク向け韓国語スラング20選!意味や読み方を一覧で紹介!
    1. スラング①:덕질|オタ活・推し活
    2. スラング②:덕후|オタク・熱心なファン
    3. スラング③:입덕|ファンになる・沼落ちする
    4. スラング④:탈덕|オタ卒する・ファンをやめる
    5. スラング⑤:휴덕|一時的にオタ活を休む
    6. スラング⑥:복덕|ファンに戻る・再びハマる
    7. スラング⑦:최애|最推し
    8. スラング⑧:차애|2番目の推し
    9. スラング⑨:본진|メインで応援しているグループ
    10. スラング⑩:올팬|グループ全員のファン
    11. スラング⑪:악개|特定メンバーだけを過度に推すファン
    12. スラング⑫:머글|オタクではない一般の人
    13. スラング⑬:성덕|成功したオタク
    14. スラング⑭:숨덕|隠れオタク
    15. スラング⑮:덕밍아웃|オタクであることを明かす
    16. スラング⑯:덕계못|オタクほど推しに会えない
    17. スラング⑰:어덕행덕|どうせオタクするなら幸せにオタクしよう
    18. スラング⑱:트친|Xでつながったオタク友達
    19. スラング⑲:티켓팅|チケットを取ること
    20. スラング⑳:올콘|全公演に参加すること
  2. カテゴリ別!オタク向け韓国語スラングの使い分け
    1. カテゴリ①:推しを表す韓国語スラング
    2. カテゴリ②:オタ活の状態を表す韓国語スラング
    3. カテゴリ③:ファン同士の関係で使う韓国語スラング
    4. カテゴリ④:コンサートやイベントで使う韓国語スラング
    5. カテゴリ⑤:SNSで見かけやすい韓国語スラング
  3. オタク向け韓国語スラングを使うときの注意点
    1. 注意点①:一部の言葉はネガティブな意味で使われることがある
    2. 注意点②:本人や他のファンを傷つける使い方は避けること
    3. 注意点③:意味が変わりやすいので最新の使われ方も確認すること
  4. オタク向け韓国語スラングを覚えるコツ
    1. コツ①:推しの投稿やコメント欄で見かけた言葉をメモする
    2. コツ②:意味だけでなく読み方もセットで覚える
    3. コツ③:似た意味の用語をカテゴリ別に整理する
  5. オタク向け韓国語スラングについてまとめ

オタク向け韓国語スラング20選!意味や読み方を一覧で紹介!

ここでは、オタク向け韓国語スラング20選を一覧でご紹介します。

K-POPファン界隈やSNS、コメント欄などで見かけやすい用語を中心にまとめました。

まずは韓国語表記・読み方・意味を一覧表で確認してから、それぞれの使い方を見ていきましょう。

韓国語スラング 読み方 意味
덕질 トクチル オタ活・推し活
덕후 トクフ オタク・熱心なファン
입덕 イプトク ファンになる・沼落ちする
탈덕 タルトク オタ卒する・ファンをやめる
휴덕 ヒュドク 一時的にオタ活を休む
복덕 ポクトク ファンに戻る・再びハマる
최애 チェエ 最推し
차애 チャエ 2番目の推し
본진 ポンジン メインで応援しているグループ
올팬 オルペン グループ全員のファン
악개 アッケ 特定メンバーだけを過度に推すファン
머글 モグル オタクではない一般の人
성덕 ソンドク 成功したオタク
숨덕 スムドク 隠れオタク
덕밍아웃 トンミンアウッ オタクであることを明かす
덕계못 トッケモッ オタクほど推しに会えない
어덕행덕 オドケンドク どうせオタクするなら幸せにオタクしよう
트친 トゥチン Xでつながったオタク友達
티켓팅 ティケッティン チケットを取ること
올콘 オルコン 全公演に参加すること

スラング①:덕질|オタ活・推し活

1つ目のオタク向け韓国語スラングは「덕질」です。

「덕질」は「トクチル」と読み、日本語では「オタ活」や「推し活」に近い意味で使われます。

推しの動画を見る、グッズを集める、ライブに行くなど、ファンとしての活動全般を表す言葉です。

K-POPファン同士の会話やSNSでもよく見かける基本的な用語だといえるでしょう。

韓国語で推し活について話したいなら、まず覚えておきたいスラングです。

スラング②:덕후|オタク・熱心なファン

2つ目のオタク向け韓国語スラングは「덕후」です。

「덕후」は「トクフ」と読み、日本語では「オタク」や「熱心なファン」という意味になります。

もともとは日本語の「オタク」から広まった言葉とされ、韓国ではさまざまなジャンルのファンを指すときに使われます。

K-POPや韓国ドラマ、アニメ、ゲームなど、何かに深くハマっている人を表す言葉です。

自分のことを少しカジュアルに「〇〇덕후」と表現することもあります。

スラング③:입덕|ファンになる・沼落ちする

3つ目のオタク向け韓国語スラングは「입덕」です。

「입덕」は「イプトク」と読み、日本語では「ファンになる」「沼落ちする」という意味です。

あるアイドルやグループを好きになり、オタクの世界に入ることを表します。

たとえば、動画を見て一気にハマったときに「입덕했다」と表現できます。

推しができた瞬間を表す言葉なので、K-POPファンなら知っておきたい用語です。

スラング④:탈덕|オタ卒する・ファンをやめる

4つ目のオタク向け韓国語スラングは「탈덕」です。

「탈덕」は「タルトク」と読み、日本語では「オタ卒する」「ファンをやめる」という意味になります。

好きだったアイドルやジャンルから離れるときに使われる言葉です。

「입덕」がファンになることを表すのに対して、「탈덕」はファン活動から抜けることを表します。

少し寂しいニュアンスもあるため、使う場面には気をつけたい表現です。

スラング⑤:휴덕|一時的にオタ活を休む

5つ目のオタク向け韓国語スラングは「휴덕」です。

「휴덕」は「ヒュドク」と読み、日本語では「一時的にオタ活を休む」という意味です。

忙しさや気持ちの変化などで、ファン活動を少しお休みするときに使われます。

完全にファンをやめる「탈덕」とは違い、また戻る可能性がある状態を表すのが特徴です。

勉強や仕事が忙しい時期のファン活動について話すときにも使いやすい言葉です。

スラング⑥:복덕|ファンに戻る・再びハマる

6つ目のオタク向け韓国語スラングは「복덕」です。

「복덕」は「ポクトク」と読み、日本語では「ファンに戻る」「再びハマる」という意味で使われます。

一度離れていた推しやグループに、もう一度夢中になるときに使える言葉です。

休んでいたオタ活を再開するニュアンスでも使われることがあります。

久しぶりに推しの動画を見て気持ちが戻ったときにぴったりのスラングです。

スラング⑦:최애|最推し

7つ目のオタク向け韓国語スラングは「최애」です。

「최애」は「チェエ」と読み、日本語では「最推し」という意味になります。

グループの中で一番好きなメンバーや、特に応援している相手を表す言葉です。

「私の最推しは〇〇です」と言いたいときに使える、推し活の基本用語です。

K-POPファンのプロフィールや投稿でもよく見かけるため、覚えておくと便利でしょう。

スラング⑧:차애|2番目の推し

8つ目のオタク向け韓国語スラングは「차애」です。

「차애」は「チャエ」と読み、日本語では「2番目の推し」という意味で使われます。

最推しである「최애」の次に好きなメンバーを表す言葉です。

グループ全体を応援している中で、特に気になるメンバーが複数いるときに使いやすい表現です。

「최애」とセットで覚えると、推しの順位や関係性を説明しやすくなります。

スラング⑨:본진|メインで応援しているグループ

9つ目のオタク向け韓国語スラングは「본진」です。

「본진」は「ポンジン」と読み、日本語では「メインで応援しているグループ」という意味で使われます。

複数のグループを好きな人が、その中でも中心として応援しているグループを指す言葉です。

日本語の「本命グループ」や「メインジャンル」に近い感覚で使えるでしょう。

K-POP界隈で自分の推しグループを説明するときに便利なスラングです。

スラング⑩:올팬|グループ全員のファン

10個目のオタク向け韓国語スラングは「올팬」です。

「올팬」は「オルペン」と読み、日本語では「グループ全員のファン」という意味です。

特定のメンバーだけでなく、グループ全体を応援している人を表します。

「箱推し」に近いニュアンスで使えるため、K-POPファンにはなじみやすい言葉です。

メンバー全員が好きだと伝えたいときに、覚えておくと使いやすいスラングです。

スラング⑪:악개|特定メンバーだけを過度に推すファン

11個目のオタク向け韓国語スラングは「악개」です。

「악개」は「アッケ」と読み、特定メンバーだけを過度に推すファンを指す言葉です。

単に1人のメンバーが好きという意味ではなく、他のメンバーを悪く言うようなネガティブなニュアンスを含む場合があります。

そのため、誰かに対して軽い気持ちで使うのは避けたほうが安心です。

意味を知っておくことは大切ですが、実際に使うときはかなり注意が必要なスラングです。

スラング⑫:머글|オタクではない一般の人

12個目のオタク向け韓国語スラングは「머글」です。

「머글」は「モグル」と読み、日本語では「オタクではない一般の人」という意味で使われます。

もともとはファンタジー作品に出てくる言葉として知られていますが、韓国のオタク界隈でも使われることがあります。

推し活をしていない人や、ファン文化に詳しくない人を指すときに使われます。

やや内輪感のある表現なので、相手を下げる言い方にならないよう注意しましょう。

スラング⑬:성덕|成功したオタク

13個目のオタク向け韓国語スラングは「성덕」です。

「성덕」は「ソンドク」と読み、日本語では「成功したオタク」という意味です。

推しに会えた、認知された、仕事で推しと関われたなど、オタクとしてうれしい結果を得た人を表します。

ファンにとって夢のような出来事が起きたときに使われるポジティブな言葉です。

SNSでうれしい報告を見たときに意味がわかると、韓国語の投稿もより楽しめます。

スラング⑭:숨덕|隠れオタク

14個目のオタク向け韓国語スラングは「숨덕」です。

「숨덕」は「スムドク」と読み、日本語では「隠れオタク」という意味で使われます。

周囲にオタクであることをあまり明かさず、こっそり推し活をしている人を表す言葉です。

学校や職場では言っていないけれど、実は熱心なファンという場合に使いやすい表現です。

自分のオタク度を少し控えめに表したいときにも使えるスラングです。

スラング⑮:덕밍아웃|オタクであることを明かす

15個目のオタク向け韓国語スラングは「덕밍아웃」です。

「덕밍아웃」は「トンミンアウッ」と読み、日本語では「オタクであることを明かす」という意味です。

隠していた推し活やオタク趣味を、友達や周囲に打ち明けるときに使われます。

「덕후」と「カミングアウト」が組み合わさったような言葉だと考えると覚えやすいでしょう。

自分の好きなものをオープンにしたいときに使われる、オタク界隈らしいスラングです。

スラング⑯:덕계못|オタクほど推しに会えない

16個目のオタク向け韓国語スラングは「덕계못」です。

「덕계못」は「トッケモッ」と読み、日本語では「オタクほど推しに会えない」という意味で使われます。

正確には「オタクはチャンスに恵まれない」という意味合いの言葉として使われることがあります。

一生懸命応援しているのにチケットが取れない、偶然会えないといった切ない状況を表せます。

K-POPファンのあるあるを表す言葉として、SNSでも見かけやすいスラングです。

スラング⑰:어덕행덕|どうせオタクするなら幸せにオタクしよう

17個目のオタク向け韓国語スラングは「어덕행덕」です。

「어덕행덕」は「オドケンドク」と読み、日本語では「どうせオタクするなら幸せにオタクしよう」という意味です。

オタク活動を前向きに楽しもうという気持ちを表す言葉として使われます。

チケット争いや情報の多さで疲れたときにも、推し活を楽しく続けたい気持ちを思い出させてくれる表現です。

韓国語のオタク用語の中でも、ポジティブで覚えておきたいスラングだといえるでしょう。

スラング⑱:트친|Xでつながったオタク友達

18個目のオタク向け韓国語スラングは「트친」です。

「트친」は「トゥチン」と読み、日本語では「Xでつながった友達」という意味で使われます。

もともとは「Twitter友達」を短くした言葉で、現在のX上で知り合ったファン仲間を指すことがあります。

K-POPファン同士が情報交換をしたり、推しについて語ったりする関係を表すときに便利です。

SNSでファン同士のつながりを作りたい人は、覚えておくと役立つ言葉です。

スラング⑲:티켓팅|チケットを取ること

19個目のオタク向け韓国語スラングは「티켓팅」です。

「티켓팅」は「ティケッティン」と読み、日本語では「チケットを取ること」という意味です。

コンサートやファンミーティングなどのチケット争奪戦を表すときによく使われます。

K-POP界隈では、チケット発売に挑戦すること自体を「티켓팅」と呼ぶ場面があります。

ライブやイベントに参加したいファンにとって、かなり重要度の高い韓国語スラングです。

スラング⑳:올콘|全公演に参加すること

20個目のオタク向け韓国語スラングは「올콘」です。

「올콘」は「オルコン」と読み、日本語では「全公演に参加すること」という意味で使われます。

ツアーやコンサートのすべての公演に行くことを表す、熱量の高いファン向けの言葉です。

「全部のコンサート」を意味する表現から来ているため、ライブ関連の投稿で見かけることがあります。

推しの公演をできるだけ多く見たいファンにとって、憧れの行動を表すスラングです。

カテゴリ別!オタク向け韓国語スラングの使い分け

オタク向け韓国語スラングは、意味を1つずつ覚えるだけでなく、カテゴリごとに整理すると使い分けしやすくなります。

推しを表す言葉なのか、オタ活の状態を表す言葉なのかを知っておくと、SNSやコメント欄の内容も理解しやすくなります。

ここでは、オタク向け韓国語スラングを5つのカテゴリに分けてご紹介します。

カテゴリ①:推しを表す韓国語スラング

1つ目のカテゴリは、推しを表す韓国語スラングです。

代表的な言葉には、「최애」「차애」「본진」「올팬」などがあります。

「최애」は最推し、「차애」は2番目の推しを表すため、自分の好きなメンバーを説明したいときに便利です。

また「본진」はメインで応援しているグループ、「올팬」はグループ全員のファンという意味で使われます。

推しの話を韓国語で理解したい方は、まずこのカテゴリの用語から覚えるとよいでしょう。

カテゴリ②:オタ活の状態を表す韓国語スラング

2つ目のカテゴリは、オタ活の状態を表す韓国語スラングです。

代表的な言葉には、「덕질」「입덕」「탈덕」「휴덕」「복덕」などがあります。

「덕질」はオタ活そのものを表し、「입덕」はファンになること、「탈덕」はファンをやめることを意味します。

さらに「휴덕」は一時的にオタ活を休むこと、「복덕」は再びファンに戻ることを表します。

ファン活動の流れや気持ちの変化を表す言葉なので、K-POPファンの投稿を読むときにも役立ちます。

カテゴリ③:ファン同士の関係で使う韓国語スラング

3つ目のカテゴリは、ファン同士の関係で使う韓国語スラングです。

代表的な言葉には、「덕후」「머글」「숨덕」「덕밍아웃」などがあります。

「덕후」はオタクや熱心なファンを表し、「머글」はオタクではない一般の人を指します。

「숨덕」は隠れオタク、「덕밍아웃」はオタクであることを周囲に明かすという意味です。

自分や周りのファンとの距離感を表す言葉なので、会話やSNSの自己紹介でも見かけやすいカテゴリです。

カテゴリ④:コンサートやイベントで使う韓国語スラング

4つ目のカテゴリは、コンサートやイベントで使う韓国語スラングです。

代表的な言葉には、「티켓팅」「올콘」「성덕」「덕계못」などがあります。

「티켓팅」はチケットを取ること、「올콘」は全公演に参加することを表します。

「성덕」は推しに会えたり認知されたりした成功したオタク、「덕계못」はオタクほど推しに会えないという切ない状況を表す言葉です。

ライブやファンミーティングに関する投稿を読むときは、このカテゴリの用語を知っておくと内容を理解しやすくなります。

カテゴリ⑤:SNSで見かけやすい韓国語スラング

5つ目のカテゴリは、SNSで見かけやすい韓国語スラングです。

代表的な言葉には、「트친」「어덕행덕」「악개」などがあります。

「트친」はXでつながった友達を表し、ファン同士の交流でよく使われます。

「어덕행덕」はどうせオタクするなら幸せにオタクしようという前向きな言葉です。

一方で「악개」はネガティブな意味を含むことがあるため、SNSで見かけても使い方には注意しましょう。

オタク向け韓国語スラングを使うときの注意点

オタク向け韓国語スラングは、K-POPファン同士の会話やSNSを理解するうえで役立つ言葉です。

ただし、なかにはネガティブな意味を含む言葉や、使い方によって相手を不快にさせてしまう表現もあります。

ここでは、オタク向け韓国語スラングを使うときの注意点を3つご紹介します。

注意点①:一部の言葉はネガティブな意味で使われることがある

1つ目の注意点は、一部の言葉はネガティブな意味で使われることがある点です。

オタク向け韓国語スラングの中には、単なるファン用語ではなく、批判的なニュアンスを含むものもあります。

たとえば「악개」は、特定のメンバーだけを過度に推し、他のメンバーを悪く言うファンを指すことがあります。

意味を知らずに軽く使うと、相手を責めているように受け取られる可能性があるため注意が必要です。

初めて見る韓国語スラングは、意味だけでなくポジティブな言葉かネガティブな言葉かも確認しておきましょう。

注意点②:本人や他のファンを傷つける使い方は避けること

2つ目の注意点は、本人や他のファンを傷つける使い方は避けることです。

韓国語スラングはファン同士の距離を縮める一方で、使い方によっては誰かを傷つける言葉にもなります。

特定のメンバーを下げる言い方や、他のファンを決めつける表現はトラブルにつながりやすいです。

特にSNSでは、冗談のつもりで書いた言葉でも、文脈が伝わらず誤解されることがあります。

推し活を楽しく続けるためにも、相手への敬意を忘れずに言葉を選ぶことが大切です。

注意点③:意味が変わりやすいので最新の使われ方も確認すること

3つ目の注意点は、意味が変わりやすいので最新の使われ方も確認することです。

オタク向け韓国語スラングは、SNSやファン文化の中で広まりやすく、時期によって使われ方が変わることがあります。

以前はよく使われていた言葉でも、現在ではあまり見かけなかったり、違うニュアンスで使われたりする場合もあります。

また、韓国語の投稿では略語や新しい表現が次々に生まれるため、辞書的な意味だけでは判断しにくいこともあります。

気になる言葉を見つけたら、実際の投稿やコメントでどのように使われているかもあわせて確認すると安心です。

オタク向け韓国語スラングを覚えるコツ

オタク向け韓国語スラングは、意味だけを丸暗記するよりも、実際に使われている場面と一緒に覚えるのがおすすめです。

推しの投稿やファン同士の会話で見かけた言葉を少しずつ整理すると、自然に理解しやすくなります。

ここでは、オタク向け韓国語スラングを覚えるコツを3つご紹介します。

コツ①:推しの投稿やコメント欄で見かけた言葉をメモする

1つ目のコツは、推しの投稿やコメント欄で見かけた言葉をメモすることです。

オタク向け韓国語スラングは、SNSや動画のコメント欄などで実際に使われているものから覚えると身につきやすくなります。

たとえば「최애」「덕질」「티켓팅」などを見かけたら、韓国語表記と意味をセットでメモしておきましょう。

実際の文脈と一緒に記録しておくと、どんな場面で使う言葉なのかも理解しやすくなります。

好きな推しに関連する言葉から覚えれば、勉強感なく楽しく韓国語スラングを増やせます。

コツ②:意味だけでなく読み方もセットで覚える

2つ目のコツは、意味だけでなく読み方もセットで覚えることです。

韓国語スラングはハングルで見かけることが多いため、意味だけを知っていても読み方がわからないと会話で使いにくくなります。

「입덕」は「イプトク」、「최애」は「チェエ」のように、カタカナの読み方も一緒に確認しておきましょう。

読み方を覚えておくと、動画やライブ配信で聞こえたときにも気づきやすくなります。

目で見る韓国語と耳で聞く韓国語をつなげることで、スラングの理解がさらに深まります。

コツ③:似た意味の用語をカテゴリ別に整理する

3つ目のコツは、似た意味の用語をカテゴリ別に整理することです。

オタク向け韓国語スラングには、「입덕」「탈덕」「휴덕」「복덕」のように、似た形の言葉がいくつもあります。

それぞれをバラバラに覚えるよりも、オタ活の始まり・休止・卒業・復帰のように流れで整理すると覚えやすくなります。

また、「최애」「차애」「본진」「올팬」のように推しを表す言葉もまとめて覚えると、違いがわかりやすいです。

カテゴリごとに整理しておくことで、SNSやコメント欄で見かけたときにも意味を判断しやすくなります。

オタク向け韓国語スラングについてまとめ

この記事では、オタク向け韓国語スラング20選についてご紹介しました。

「덕질」「입덕」「최애」「티켓팅」などの用語を知っておくと、K-POPファン同士の会話やSNSの投稿がより理解しやすくなります。

ただし、一部のスラングにはネガティブな意味を含むものもあるため、使う相手や場面には注意が必要です。

まずは推しの投稿やコメント欄でよく見かける言葉から覚えて、韓国語での推し活をもっと楽しんでみてください。